Les fraises de Plougastel : Chanson de Théodor Botrel interprétée par Félix Mayol
Capucine
Originaire de Concarneau dans le pays de l’Aven, est profondément ancrée dans la culture bretonne. Professeure des écoles en breton, elle réside aujourd’hui à Brest tout en dansant au cercle celtique de Plougastel depuis plusieurs années. Passionnée, elle a été sacrée championne de danse bretonne en 2021. Le costume qu’elle porte est une reconstitution d’un costume de cérémonie des années 1950 de Plougastel, inspiré du modèle porté autrefois par Anne Marie L. une habitante de Plougastel qui l’avait fait confectionner pour des occasions marquantes de sa vie. Ce choix représente pour Capucine un lien fort avec ses origines sud-cornouaillaises. En intégrant des motifs et une teinte bleue, en hommage aux couleurs parfois portées dans l’Aven, Capucine se reconnecte à son terroir natal.
Capucine, a orin eus Konk-Kerne, e bro an Aven, a zo staget mat ouzh sevenadur Breizh. Skolaerez er skolioù brezhoneg, e vev hiziv an deiz e Brest hag e zañs e kelc'h keltiek Plougastel abaoe un nebeud bloavezhioù. Plijet bras, gounezet he deus an titl kampionez dañsoù breizh e 2021. Ar gwiskamant a wisk a zo un adsavidigezh eus ur gwiskamant lid, eus ar bloavezhioù 1950 eus Plougastel, tennet eus hini Anne Marie L. ur Blougastelenn he doa bet graet anezhañ evit mareoù kreñv he buhez. Ar choaz-se a zo ul liamm kreñv evit Capucine gant he gwrizioù su Kerne. O kenstagañ an tresadennoù hag al liv glas, en enor d'al liv kavet gwechoù zo war gwiskamantoù bro an Aven, e kevr Capucine gant he bro.
Son costume se compose de plusieurs pièces authentiques ou recréées avec soin. La sae noz, une camisole ancienne, a été ornée de perles pour l’occasion. Le krapoz, ou corselet, se distingue par son kilhiog brodé à l’arrière, tandis que la jupe authentique a été rehaussée de velours perlé. Le tablier, également en velours perlé, complète cette tenue raffinée. Enfin, la parure, composée de la taledenn (sous-coiffe), d’un mouchoir en tulle brodé et d’une coiffe en coton, est authentique et date des années 1940-1950.
He gwiskamant a zo kenaozet gant pezhioù a orin pe adkrouet gant resisder . Ar sae noz, a orin, a zo bet fichet gant perlezennoù. Dibarder krapoz Plougastel eo ar c'hilhiog a-dreñv, brodet. Al lostenn, a zo a orin, ouzhpennet eo bet warni boulouz gant perlezennoù. An davañcher, e boulouz perlezennet a zo war-c'horre d'al lostenn. Evit echuiñ ar gwiskamant ez eus un daledenn hag ur mouchouer e tul brodet mui ur c'hoeff e kotoñs, a orin eus ar bloavezhioù 1940-1950.
Capucine a minutieusement perlé son costume, y consacrant beaucoup de temps et d’efforts. La partie couture a été réalisée par Anne Marie S. couturière du cercle. Elle porte aussi une montre héritée de sa grand-mère datant des années 1950. La fleur d’oranger, élément traditionnel du costume, a été confectionnée par Christophe L. un artisan spécialisé dans les accessoires historiques bretons. Inspirée de photos d’époque, cette fleur reflète l’élégance des tenues de mariage de Plougastel.
Perlezennet eo bet ar gwiskamant-se gant resisder gant Capucine, o lakaat kalzig a amzer hag a youl. Al lodenn gwriaat a zo bet graet gant Anne Marie S. gwirierez ar c'helc'h. Un eurier eus ar bloavezhioù 1950 a vez douget ivez gant Capucine, heritaet eus he mamm-gozh. Ar vleunienn eured, elfenn hengounel eus gwiskamant gwechall a zo bet savet gant Christophe L., un artizan arbenikaet war an danvez-se. Tapet eus fotoioù kozh, ar vleunienn-se a skeudenn ficherezh ar gwiskamantoù eured eus Plougastel.
L’histoire du modèle original est marquante. Anne Marie L. avait commandé ce costume en 1953, à l’âge de 18 ans, pour être marraine de sa nièce. Ce costume, financé par sa grand-mère, a été confectionné sur mesure à partir de bandes de velours perlées achetées à Quimper. Elle l’a ensuite porté pour son mariage en 1958, à la demande de son père, renforçant ainsi sa valeur sentimentale.
Istor ar gwiskamant a orin a zo merkus. Koumanantet eo bet ar gwiskamant-se e 1953 gant Anne Marie L. da 18 bloaz, evit bezañ maeronnez e nizez. Ar gwiskamant-se paeet gant he mamm-gozh, a zo bet krouet diouzh ar moull adalek bandennoù boulouz perlezennet prenet e Kemper. Adwiskaet he deus anezhañ evit he eured e 1958, diouzh goulenn he zad, o kreñvaat e dalvoudegezh santimantel.
Danseuse depuis l’âge de six ans, Capucine a été initiée après avoir assisté aux défilés du festival des Filets Bleus à Concarneau, une tradition qui a éveillé sa passion. Elle a d’abord intégré le cercle celtique de Concarneau avant de rejoindre celui de Plougastel en 2018. Ce qu’elle apprécie le plus dans les cercles celtiques, c’est la danse, mais aussi les liens intergénérationnels et le plaisir de partager une passion commune. Porter le costume lors des festivités reste pour elle un honneur et une source de fierté.
Dañsourez abaoe he 6 bloaz he deus kroget Capucine war-lerc'h bezañ bet gwelet dibunadeg gouelioù ar Rouedoù glas e Konk-Kerne. Un hengoun en deus dihunet ur froud. Kroget he deus e kelc'h Konk-Kerne a-raok embarzhiañ e kelc'h Plougastel e 2018. Ar pezh a blij dezhi ar muiañ er c'helc'hioù keltiek eo an dañs evel just, met ivez al liammoù etrerummad hag ar blijadur da eskemm ha da dreuskas ur froud rannet. Gwiskañ ar gwiskamant hengounel e-pad ar festoù a zo un enor hag ul lorc'h eviti.
Attachée à la gavotte de l’Aven, en raison de ses racines familiales, Capucine excelle aussi dans des danses techniques comme le kost ar c’hoad ou le laridé gavotte. Parfaitement bilingue, Capucine parle breton couramment. Éduquée en filière Diwan depuis la maternelle, elle a poursuivi cet enseignement jusqu’au lycée avant de devenir professeure en langue bretonne. Son investissement dans la culture bretonne, qu’il s’agisse de danse, de costume ou de transmission linguistique, est total et admirable.
Staget ouzh gavotenn bro an Aven, e-keñver e gwrizioù familh, Capucine a zo barrek ivez en dañsoù teknikel evel ar c'host ar c'hoad pe al laridenn c'havotenn. Penn-da-benn divyezhek e komz Capucine brezhoneg bemdez. Skoliataet en hentad Diwan abaoe ar skol-vamm he deus kendalc'het en hentad-mañ betek al lise a-raok dont da vezañ skolaerez e brezhoneg. He youl e sevenadur Breizh a zo klok ha kaeret hag e vefe en dañs, er gwiskamant pe c'hoazh e treuskas ar yezh.
Juillet 2024